Was ist neu

Das hässlichste deutsche Wort

@Weltenläufer

Na dann bin ja mal auf Deine Analyse gespannt. Mal schauen ob Du mit meinem Psychiater konform gehst.... :lol::rotfl:

Lieber Gruss
GR

 

"Strumpf", "Krampf" - Wörter, bei denen wir mit unserer Fähigkeit aufgeigen, die maximale Anzahl an Konsonanten aneinanderzureihen.

Dass etwas "strengstens verboten" sein kann, fällt auch nur Deutschsprachigen ein, aber das ist mehr eine Frage des Inhalts.

 

"enteisent" (bitte nicht mit "enteisend" verwechseln. Ist mindestens ein Unterschied wie seid - seit oder wart - ward)

Und ein Wort, dessen Bild so hässlich ist, dass es richtig geschrieben noch falsch aussieht:

"Koryphäe"

 

Womöglich gibt es auch enteisenend. Für Sachen, die anderen Sachen das Eisen entziehen, chemische Elemente vielleicht, Magnete oder Beißzangen.

Koryphäe finde ich übrigens ein sehr schönes Wort. :sad:

 

"mit-ohne"


Nicht so verbreitet wie der wie/als-Fehler. Obwohl ich auch schon Leute hab sagen hören "das ist besser als wie das andere".

Was bringt ihr einem, der seinen Kaffee "mit-ohne" Milch möchte? ;)

 

auch wenn es umgangsprachlich ist...

ein häßlicheres wort als supi gibt es kein zweites Mal...

heute hätte ich in der s-bahn beinahe drei teenager gekillt, die es gefühlt in fünf minuten fahrzeit geschafft haben, 76 Mal das wort supi zu benutzen.

dagegen war die 38malige benutzung des begriffes derb beinahe eine erholung.

"Pedro kommt auch? Supi!"
"Ja, Supi, oder?"
"Total supi!"

*kotz*

 

panisch im falschen Zusammenhang, bes. in dramatisch gemeinten Situationen:
ich wurde panisch ... panisch sah sie mich an ...

Und im gleichen Kontext: geschockt

Ganz ganz fies.

 
Zuletzt bearbeitet:

"Männe"

kenn i(s)ch hier im Rheinischen als Kosewort der Liebsten zum Liebsten, was natürlich nicht vitas Meinung ändern muss ...

Friedel

Nachtrag: in der Verniedlichung des "Männeken" isset dann eher ne Drohung.

 

Ja, ich kenne das auch als Verniedlichungsform von "männlicher Lebensabschnittsgefährte". Ist es denen zu peinlich, "Männchen" zu sagen? Oder Mann/Freund/Schatz/Partner?
Ich finde, das klingt soooo nach Cindy aus Marzahn... :D

 

ah,

statt "Schatz" dann doch lieber "Männe(ken)", oder noch besser "Erpel" [Übersetzung für den Laien, je nach Größe Gänserich / Enterich]

Friedel

 

'Erpel' statt 'Männeken' statt 'Schatz'? Grausam, alle drei. Da kann ich nur murmeln Männeken verpiss dich :D (> von Männekenpiss oder so.)

 

Zum Erpel – übrigens in dieser Jahreszeit besonders aktiv, weil durch Omas und Opas permanente Fütterung spitz bis in die letzte Feder gemacht, so dass schon manche Ente während der Massenvergewaltigung ertrunken ist – fällt mir der Begriff Erpfel für Kartoffel ein. Als ich das Wort zum ersten Mal hörte (meine Freundin kommt aus Oberfranken), habe ich mich nicht einkriegen können, ob des Klangs und natürlich der (unmöglichen) Assoziation zu Erpel.

 

Is' schon wieder so weit, dass die armennTiere Martin, Nikolaus und Weihnachtsmann heißen?

Fröhliche Ostern & frohe Western! (sehr frei nach Neuss Deutschland)

 

Eine hässliche ‘Redewendung’:

“Soll ich Steaks kaufen?”
„Ja, wenn’s welche gibt!“

 

Woltochinon: Was stört dich an dieser Redewendung? Ich kann da jetzt nichts Besonderes erkennen.
Meinst du, weil man ja eh keine kaufen könnte, wenn es keine gibt?
--

Grade gelesen: "demfalls".
Aus dem Kontext lässt sich nur schwer ableiten, was das bedeuten soll. Könnte "in dem Fall" oder "demzufolge" heißen. Grausam.

 

Letzte Empfehlungen

Neue Texte

Zurück
Anfang Bottom