Was ist neu

Beim Besuch der Toten

Mitglied
Beitritt
06.02.2021
Beiträge
87
Zuletzt bearbeitet:

Beim Besuch der Toten

Der Aufzug rauscht schleifend in die Tiefe. Kurz schließen sich meine Augen. Als ich sie erneut öffnen, hat sich nichts geändert. Meine Hoffnung, in eine andere Realität gerutscht zu sein, hat sich nicht erfüllt. Der rundliche Mann mit Dreitagebart steht immer noch in seiner blauen Montur neben meinem Bruder und schaut stumpf vor sich hin. Er ist mir nicht unsympatisch und doch würde ich ihn gerne eintauschen. Ich will ihn nicht, denn in seiner Anwesenheit spiegelt sich mein Grund, hier zu sein, wider. Meine Hände fummeln an dem Reißverschluss meines Winteranoraks herum, krabbeln ständig, wie zwei verstörte Tiere, auf und ab.
Ich bemerke ein Klopfen, dann bimmelt es und die Türen ziehen sich zurück, geben uns den Weg frei, und wir treten in die weiten Gänge des Kellers hinaus. Schwere Luft strömt uns entgegen. Der Linoleumboden zieht mit jedem weiteren Schritt unter unseren Füßen vorüber. Ich konzentriere mich auf das Muster und möchte vergessen, dass unsere Schritte unsicher und unstet sind, als ob sie jeden Moment abbrechen müssten. Ich kämpfe dagegen an. Wir kommen nur langsam vorwärts.
Der Mann in Blau lässt sich nicht beirren, überwindet das Zögern, reißt eine Tür auf und bittet uns herein. Stühle stehen in Reih und Glied. Kein Tisch, dafür eine weiße Vase mit einer einzigen Blume in der Mitte.
»Heute müsst ihr nicht warten, … nein, ihr könnt geradewegs mitkommen«, ruft er mit gedämpfter Stimme und einem fernen Akzent, der mich aufhören lässt. »Kein Hindernis, keine Zeremonie.«
Wortlos nickend folgen wir ihm in den dahinterliegenden Raum mit den zwei langen Fünferreihen von weißgrauen Klappen. Beim Eintreten sehe ich innere Bilder von Inspektoren beim gerichtsmedizinischen Begutachten von Leichen. Plötzlich fühle ich mich wie in einem Film. In weite Ferne gerutscht, ohne Körpergefühl, stolpere ich ein paar Schritte vor. Ein Frösteln streicht über meine Haut. Die Stille steht und ist zum Greifen festgefroren. Die vorherrschende Kälte wirkt erstickend. Ein Würgreiz stellt sich ein. Ich öffne den Reißverschluss, ringe nach Atem. Mein Bruder tritt näher heran und der Bärtige sucht auf den Namensschildern neben den Klappen nach meiner Mutter, greift sich unruhig ins Gesicht. Er stockt, scheint sie gefunden zu haben. Kurz zieht er am Griff. Mit einem Klack springt die Klappe auf. Eine Bahre gleitet heraus und kommt auf ihn zu. Er weicht zurück, tritt zur Seite. Zwei Stützfüsse klappen aus und laufen mit gedämpften Gummirollen über das Linoleum, bis der ganze eingewickelte Körper aus der Kammer in den Raum hinein gerollt ist und vor uns liegen bleibt.
Der Pfleger geht an das Ende beim Kühlfach und schlägt mit ruhiger Hand das Tuch zurück. Ich stolpere näher, mein Bruder tritt hinter mir heran. Ich höre seinen Atem in meinem Nacken. Automatisch beuge ich mich nach vorne. Mutters Gesicht, blass und wächsern, gleitet in mein Blickfeld. Starr und ohne Zahnprothese klafft mir ihr Mund, mit den zwei erhaltenen unteren Schneidezähnen, entgegen. Meine Rechte fährt über das Tuch. Ich erschrecke, fühle ihren kalten, leblosen Körper unter dem Stoff. Alles in mir sträubt sich gegen meine Wahrnehmung. Plötzlich ist mir kalt. Alles verschwimmt. Ihr Gesicht schwappt mit dem weißen, formlosen Körper auf und ab, beginnt sich zu drehen und dann zu tanzen. Tränen sammeln sich, lösen sich und fallen aus meinen Augen. Dick und unaufhörlich stürzen sie dem weißen Tuch entgegen. Ich sehe mich in der Zeit versetzt. Durchlebe erneut den Tag des Infarkts, sehe mich bei Mutter aus meiner Wahlheimat ankommen, das Gepäck im Flur abstellen und hinüber in ihr Zimmer eilen. Ich finde sie schwer atmend im Bett liegend. Mit einer dünnen Stimme klagt sie über Übelkeit und Sodbrennen. Ich komme auf sie zu, begrüße sie, bleibe verstört am Fußende ihres Bettes stehen.
Woher kam diese Müdigkeit? Frage ich mich jetzt. Hatte ich sie aus dem Zug mitgebracht oder durch das frühe Aufstehen eingefangen? Jetzt stehe ich bei ihrem Leichnam und streichle ihren kalten Körper. Wie konnte es so weit kommen ?
Was war an dem Tag passiert? Was raubte mir die Kraft bei der Ankunft, die Situation richtig einzuschätzen?
Kurz ließ ich mich auf Mutter ein, machte Tee, besorgte eine Creme gegen Muskelschmerzen in der nahen Apotheke und massierte sie. Mit dem Schwur, wenn es ihr später nicht besser ginge, zu ihr zurückzukehren, verließ ich das Haus und traf mich, wie geplant, mit einer Freundin in der nahen Stadt zum Kaffeetrinken. Unterwegs jedoch konnte ich ihren beunruhigenden Zustand nicht vergessen. Ihre Krankheit hallte nach, ließ mich nicht los, beschäftigte mich während des ganzen Treffens.
Wie vereinbart rief ich sie von unterwegs an. Ich erinnerte mich an den Schwur, den ich mir vor der Abfahrt gemacht hatte, und hörte mein Gewissen, darauf pochen, mein Versprechen, nachhause umzukehren, einzulösen, falls es ihr nicht besser ginge.
Dem zum Trotz hörte ich mich vehement sagen: »Das hat doch noch Zeit, Mama, … das ist noch nicht so weit, jetzt noch nicht, nein, das auf keinen Fall.« Das waren damals meine Worte, die ich am Telefon an meine Mutter richtete, als ich mit der Freundin und all den Passanten am Bahnsteig stand, und auf den Zug zur Weiterfahrt wartete. »Warum kann ich nicht einfach einschlafen wie dein Papa?«, hatte sie gefragt. Bilder des Sterbenden, der in meinen Armen von uns ging, begannen vor meinen Augen zu tanzen.
»Wie Fliegen«, schimpfte ich. Verzweifelt versuchte ich, die Erinnerungen zu verscheuchen. Verwirrt und wütend wollte ich nichts mehr davon hören. »Soll ich jetzt umkehren?«, fragte ich mich. »Umkehren und zu ihr fahren … Was will mir Mutter sagen? Ist es ein Hilferuf? Oder was soll das ganze jetzt? … Und was dann? Zu ihr setzen und Händchen halten? … Sofort einen Arzt rufen, denn als Krankenwache herumsitzen, das will und kann ich nicht.«
Was wäre ihr Wunsch gewesen? Was hätte ich tun sollen?
Nachdem ich sie beruhigt hatte, fiel die Struktur meiner Gedanken zusammen. Die Müdigkeit saß fest in meinem Schädel. Verrat! Irgendetwas stieß mich ab, riss mich weiter, wollte sich mit einer aufsteigenden Wut befreien. Ich schnappte nach Luft, atmete tief aus. Gefühle und Bilder, aber keine Worte. Ich verabschiedete mich von Mutter und folgte den vereinbarten Wegen in den Abend und weiter in die kühle Nacht hinaus, um dann, besiegt, im Kino neben einer Freundin einzuschlafen. Im Film wurde das Leben einer Großmutter nachgezeichnet. Ein langes und beschwerliches als Nomadin. Mit Verfolgung, Vertreibung und Tod. Ich verfiel in einen Brei von Film und Traumsequenzen, sah mich mal wach der Leinwand gegenüber, dann wieder in die Tiefe meiner Innenwelt hinabrauschen.
Ich streiche über meine Augen. Ihr lebloses Gesicht taucht verschwommen aus dem Nebel der Tränen, kommt auf mich zu, vertreibt die Erinnerung. Alles dreht sich. Mein Kopf schmerzt. Ich muss mich orientieren und weiß nicht, wie viel Zeit vergangen ist.
Meine Hände fummeln am Anorak herum. Ich wühle nach einem Taschentuch, werde fündig und schnäuze mich. Meine Augen suchen den Pfleger. Ich kann ihn nicht entdecken. Er scheint den Raum verlassen zu haben. Ich beuge mich vor und küsse Mutter auf die kalte, trockene Stirn.
Als ich aufschaue, sehe ich ihn in der Ecke stehen. Mein Bruder steht nicht weit von mir und streichelt Mutter übers eingewickelte Bein. Der Pfleger gibt sich einen Ruck, kommt an meine Seite, zieht das Leintuch über ihr Gesicht, zögert nicht lang und schiebt die Bahre in den Schlund. Kaum ist sie verschwunden, schnappt die Klappe des Kühlfachs zu. Mit einem lauten „Klack“ fällt sie ins Schloss. Der Ton, trennt das Vorher, von dem Jetzt, in das ich nicht hineinfinde. Verwirrt ringe ich um Fassung.
Seite an Seite mit meinem Bruder verlasse ich den unheimlichen Kühlraum und folge dem Pfleger in die Kellergänge hinaus. Ich bemerke, wie seine Muskeln mit jedem Schritt lockerer werden und seine Gelenke an Elastizität gewinnen. Leben kommt in sein Gesicht.
»Danke, dass Sie das für uns möglichgemacht haben, … trotz des Verbots«, presse ich hervor, »es war mir ein Anliegen, sie noch einmal zu sehen und von ihr Abschied zu nehmen.«
Ein Lächeln huscht über sein Gesicht. Seine Augen streifen meinen Blick, sehen weg. Er greift sich an die Nase, kratzt sich nervös am Kopf:
»Nein, keine Ursache … 6 Stunden im Zimmer … 10 im Kühlraum … das macht 16 Stunden … das ist nicht viel … und für wen ist das schon möglich … und wenn jemand so wie sie im Ausland lebt, … ja, gleich zweimal nicht … Und ich kann sie so gut verstehen! Ich hätte es mir auch gewünscht«, raunt er, ohne mich anzusehen, muss schlucken, verschluckt sich, hüstelt. »Der Krieg, wissen Sie, … ja, in meiner Heimat«, beginnt er von neuem und spricht mit verstärktem Akzent. Seine Stimme überschlägt sich. Er kommt erneut ins Stocken, kratzt sich am Kopf und nimmt den Faden wieder auf : «Der Krieg hat uns nicht erlaubt, unsere Freunde und Verwandten zu verabschieden, sie wurden einfach an Ort und Stelle verscharrt. Wissen Sie… Das ist echt scheiße, das ist eine Katastrophe, das ist nicht menschlich … und sowas will man niemandem antun, nicht einmal seinem ärgsten Feind … Mir ist es wichtig, dies den Angehörigen zu ermöglichen … auch mit dem Risiko, dafür sanktioniert zu werden … das ist schon alles … ich will ein Mensch bleiben, auch in dieser Welt, auch in diesen Zeiten, … verstehen Sie?«
Mir brennt es auf der Seele. Ich werde neugierig und will wissen, woher dieser Mann kommt, aus welchem Krisengebiet er eingewandert ist, denn ich war in einigen als Reisender unterwegs, und sie haben mich nicht nur beeindruckt, sondern sie haben bei mir tiefe Spuren hinterlassen.
»Wo war das?«
»Kosovo«, sagt er und geht zügig dahin.
Ich will darauf etwas erwidern, ringe mit Worten, fühle mich plötzlich ausgelaugt und müde. Mir ist alles zu viel. Ich verstumme, verliere jegliche Kapazität zu kommunizieren. Ein erneutes strukturelles inneres Versagen nimmt mir die Sprache. Ich gebe meinem abgespannten Körper nach, folge ihm. Wir kommen vor den Aufzügen an. Mein Bruder drückt den Knopf, er beginnt zu blinken. Der Aufzug ist schon da und öffnet seine Türen, schiebt sie zur Seite. Der Pfleger bittet uns herein und lässt uns vor sich eintreten.
Schweigend folgen wir seiner auffordernden Geste. Der Aufzug trägt uns nach oben. Ich denke an Mutter und unsere Versäumnisse. Die Kette der unglücklichen Ereignisse spult sich vor mir ab, zieht mich nach unten.
Wie konnte es passieren, dass ich für sie die Verantwortung übernehmen musste? Warum kümmerte sie sich nicht selbst darum? Und wer bin ich, dass ich die Verantwortung nicht übernahm? Ein Teufel? Ein Egoist? Ein Sklave meiner eigenen Wirren? Unreif und unausgegoren? Was wäre gewesen, hätte ich sie übernommen und einfach den Krankenwagen gerufen ? Ja, was dann? Hätte ich mich dann nicht über ihre Entscheidung abzuwarten hinweggesetzt und sie zu etwas, was sie nicht wollte, gezwungen? Doch jetzt ist sie tot, und ich rolle all meine Fragen rückwärts vom Ende her auf. Darf man das? Ist das nicht ein falscher Ansatz, ja ein falsches Verständnis vom Leben und wie wir mit ihm umzugehen haben, wollen wir weitermachen?
Die Struktur in meinem Gehirn fällt zusammen. Stille.
Der Aufzug bimmelt. Mein Bruder und ich steigen aus. Verwirrt und glücklich, noch ein Wort auf Albanisch auf Lager zu haben drehe ich mich zu dem Pfleger um, bringe ein „Faleminderit“ hervor, schon schließen sich die Türen und er fährt weiter auf seine Station. Ich folge meinem Bruder auf Schritt und Tritt, komme mit ihm durch das Foyer und trete aus dem Krankenhaus an die frische Luft, atme tief durch. Ich kann mich nicht mehr auf den Beinen halten, lasse mich auf die nächste Bank fallen, sinke in mich zusammen.

 

Hallo @G. Husch!

Starker Text – mit Wucht, Stimmung, glaubwürdiger Figur ... der unter einer Flut von Tipp-, Rechtschreib- und Grammatikfehlern leidet, die im Zeitalter von Rechtschreibprogramm und Co nicht sein müssten. Ich zähle die nicht alle auf, zu viele, aber eine kommt unten bei den Zitaten.

Die Szenen haben viel Atmosphäre. Filmische Qualität. Unten ein Beispiel.
Die Figur ist in ihrem Erleben gut geschildert; Gedanken, Gefühle, Fragen. Trotz wenig Handlung liest sich das spannend, wegen der Nähe zum Protagonisten.
Teilweise redundant, weil sich bestimmte Marker – Fummeln am Anorak, Müdigkeit – zu oft zeigen, da könnten ein paar raus. Auch das Ende hat mehrere:

Mir ist schwindlig und ich kann mich nicht mehr auf den Beinen halten, lasse mich erschöpft auf die nächste Bank fallen.
schwindlig, sich nicht mehr auf den Beinen halten, erschöpft, auf die Bank fallen lassen = 4 ähnliche Marker für den Zustand. 2 davon sind schon in der Bewegung stärker, raus könnten damit: schwindlig + erschöpft: Ich kann mich nicht mehr auf den Beinen halten und lasse mich auf die nächste Bank fallen.


Weitere Zitate:

Der Aufzug rauscht schleifend in die Tiefe. Kurz schliessen sich meine Augen. Als sie sich erneut öffnen, hat sich nichts geändert. Meine Hoffnung, in eine andere Realität gerutscht zu sein, hat sich nicht erfüllt.
Guter Einstieg, spannend, in medias res. Allerdings würde ich nicht die Augen sich selbst wieder öffnen lassen, denn das macht der Prota höchstwahrscheinlich aktiv, das entscheiden ja nicht die Augen. (Das wäre als Außenbeobachtung okay: du nimmst das Öffnen beim Gegenüber wahr). Wenn du es aber nicht bewusst machst, erlebst du es auch nicht bewusst (dass sich deinen eigenen Augen 'von allein' öffnen), sondern das Nächste ist: was du siehst. Das ist eine Perspektivfrage.

blickt wartend vor sich hin
Solche Konstruktionen hören sich selten gut an – ’blickt wartend vor sich hin‘ – Partizip und dann noch Reflexivverb … besser vlt wartete und blickte dabei vor sich hin.

»Soll ich umkehren, so wie es mir vorsprochen habe?«, fragte ich mich.
Eine der Stellen. Häh?

Kaum ist sie verschwunden, schnappt die Klappe des Kühlfachs zu. Mit einem lauten „Klack“ fällt sie ins Schloss. Der Ton, trennt das Vorher, von dem Jetzt, in das ich nicht hineinfinde.
Gut geschrieben. Sehr deutlich.

Seite an Seite mit meinem Bruder verlasse ich den unheimlichen Kühlraum und folge
Adjektiv weg.

Hoffe du kannst was 'entnehmen'.
Gruß
Flic

 
Zuletzt bearbeitet:

Hallo @G. Husch,

Kurz schliessen sich meine Augen.
schließen
Meine Hoffnung, in eine andere Realität gerutscht zu sein, hat
Komma
mit dreitage Bart
Dreitagebart
und blickt wartend vor sich hin.
klingt etwas umständlich, könnte man vlt. vereinfachen? Einfach nur "wartet" oder "wartend" streichen?

Ich will ihn nicht, sagt meine Innerstimme,
Innerstimme klingt für mich etwas quer, eher innere Stimme? Vielleicht kann man das sowieso eher streichen. "Ich will ihn nicht" sagt doch schon alles aus.
Reisverschluss meines Winteranoraks
Reißverschluss
krabbeln ständig, wie zwei verstörte Tier(e), auf und ab
Tiere, die Kommas können mE weg. Ansonsten schön ausgedrückt.
geben uns den Weg frei und wir treten in die weiten Gänge des Kellers hinaus. Verbrauchte Luft strömt uns entgegen.
Hier bin ich nicht sicher, sie treten ja aus dem Fahrstuhl heraus, müsste es da nicht eher "hinein" sein; die "verbrauchte Luft" ruft bei mir kein reales Bild hervor.
»Heute müsst ihr nicht warten, … nein, ihr könnt geradewegs mitkommen«, ruft er mit gedämpfter Stimme und einem fernen Akzent, der mich aufhören lässt.
Rufen mit gedämpfter Stimme ist etwas widersprüchlich, in einem fernen Akzent, vielleicht besser "fremden" Akzent?
Stilistisch und grammatikalisch könntest du vielleicht etwas nachbessern. Inhaltlich ist mir diese Szene - ich vermute, im Kühlraum/Leichenschauhaus - nicht klar. Welche Hindernisse oder Zeremonie sollte es geben?
Der Pfleger geht an das Ende beim Kühlfach und schlägt mit ruhiger Hand das Tuch zurück.
Ist das tatsächlich ein Pfleger, der die beiden Brüder hier begleitet. Ich habe keine Ahnung, wie die Berufsbezeichnung der Leute in einer Leichenhalle ist, wirklich Pfleger?

Dann schilderst du in der Rückschau, wie der Sohn bei der Mutter ankommt, die krank ist. Er lässt sie aber allein.

Ihre Krankheit hallte nach, ließ mich nicht los, beschäftigte mich während des ganzen Treffens.
Langsam komme ich ins Schwimmen. Die Krankheit beschäftigt ihn noch, als er längst weg ist, warum schreibst du dann "während des ganzen Treffens"?
Wie vereinbart rief ich sie an, hörte meine innere Stimme, darauf pochen, mein Versprechen einzulösen, falls es ihr nicht besser ginge zu ihr zu fahren.
Der Satz geht doch so nicht und auch inhaltlich wird es ziemlich abstrus.
»Soll ich umkehren, so wie es mir vorsprochen habe?«, fragte ich mich. »Umkehren und zu ihr fahren…
Ich kann nicht mehr folgen.

Mir ist es wichtig, dies den Angehörigen zu ermöglichen … auch mit dem Risiko, dafür sanktioniert zu werden … das ist schon alles …
Nun bringst du den Switch zum "Pfleger", der offenbar Kriegstraumata erlitten hat und den Brüdern unbürokratisch einen würdigen Abschied ermöglichen will.

Ein erneutes strukturelles inneres Versagen nimmt mir die Sprache.
Du hast teilweise Beschreibungen, die sind wirklich verunglückt. Wie kommt man auf so eine Formulierung?

Grundsätzlich finde ich das Setting (Fahrstuhl ins Leichenschauhaus, Rückschau und Erklärung dessen, was passiert ist) aber nicht schlecht, da könnte man was draus machen. In diesem Fall ist das m.E. noch nicht ganz gelungen. Aber es kann ja nachgebessert werden.

Schönen Gruß von

Jaylow

 

Hi Flic

Ganz viel hast Du angesprochen. Das freut mich! Muss ja leider sagen, dass es zu viele Fehler sind. Da hast Du recht. Zuviel Kleinzeug, das den Lesespaß verpatzt. Der Hinweis auf die Wiederholungen ist hervorragend, denn der Text verliert dadurch an Kraft, das muss nicht sein, da bin ich voll bei Dir. Auch Dein Hinweis auf das Reflexivverb ist gut, denn ich gebrauche es zu oft, mag wohl auch an meiner geografischen Lage liegen, denn im Alltag bin ich mit Französisch unterwegs, doch das ist keine Entschuldigung. Ich freue mich auf jeden Fall, dass Du sie trotz all der Hindernisse mit Freude gelesen hast, und grüße Dich

Günter

 

Ich grüße Dich zurück, Jaylow.

Und bedanke mich fürs Lesen trotz der vielzuvielen Fehler. Ich werde mich noch einmal über sie beugen, damit sie herauskommen und sie nicht in die Schreibwerkstatt muss. Und natürlich, um den Lesern nicht den Lesespaß zu verderben, denn ihr habt den Respekt verdient. Sonst wollte ich noch etwas zum Kontext sagen: Es spielt sich im Krankenhaus ab. Ein Pfleger von der Station bringt zwei Angehörige zu ihrer Mutter in den Krankenhauskühlkeller. Deshalb ist es ein Pfleger und nicht irgendjemand vom Friedhofspersonal. Vor den Kühlfächern ist ein Warteraum, in dem auch Zeremonien abgehalten werden können, vielleicht ein kurzes Andenken oder ein paar Worte über die Verstorbene, bevor man zu ihr hineingeht, doch in der Geschichte gibt es keinen kurzen Halt, kein kurzes Durchschaufen eines offiziellen Besuchs bei einer Toten.

Danke für Deine Mühen, und ich werde mich mit der Kritik beschäftigen.

Liebe Grüße
Günter

 

Neue Texte

Zurück
Anfang Bottom