Was ist neu

Hilfe bei der Englischübersetzung einer Kurzgeschichte benötigt

Seniors
Beitritt
25.01.2002
Beiträge
1.259

Hilfe bei der Englischübersetzung einer Kurzgeschichte benötigt

Hallo,

ich arbeite derzeit an der Englischübersetzung meiner neuen Kurzgeschichte "Für immer / Forever" und suche jemanden mit sehr guten Englischkenntnissen, der sich die übersetzte Geschichte mal anschauen und Fehler hinsichtlich Wortwahl, Grammatik und Zeitstufen korrigieren könnte. Obwohl ich mich nach bestem Wissen selbst an der Übersetzung versucht habe, ist mir sicherlich der ein und andere Fehler unterlaufen.

Es handelt sich dabei um eine Fantasy-Love-Story mit zwölf Standard-Manuskriptseiten. Ich würde euch die Geschichte auf deutsch und auf englisch zusenden.

Auf Wunsch wäre ich als Gegenleistung gerne bereit, Kurzgeschichten von euch zu lesen und zu kommentieren / auf Fehler zu untersuchen.

Meldet euch per PM oder Mail bei mir.

Vielen Dank,

Michael :)

 

Nur mal der Neugier wegen: Wozu brauchst Du die Übersetzung denn?
Wenn es nur um den Inhalt geht, ist Deine eigene Übersetzung sicherlich gut genug, wenn es aber eine hochwertige, veröffentlichungsfähige Übersetzung sein soll, brauchst Du in jedem Fall einen native speaker, zumindest aber jemanden, der schon Jahrzenhnte im englischsprachigen Ausland lebt. Andernfalls wird die Übersetzung garantiert nicht gut, gut Übersetzen ist nämlich neu dichten.

Viel Glück,
Naut

 

Ich hab die Übersetzung in erster Linie für mich gemacht, weil ich mal wieder meine Englischkenntnisse aufbessern wollte. Es macht Spaß, die eigene Geschichte zu übersetzen und sie in englisch zu lesen; gleichzeitig ist der Zeitauwand dafür enorm.
Bei ein paar Textpassagen bin ich mir unsicher, daher bin ich froh, dass sich jemand von kg.de die Geschichte noch mal anschaut.
Für eine hundertprozentig korrekte Übersetzung würde ich wohl wirklich einen Native Speaker benötigen.
Eine eventuelle Veröffentlichung will ich zwar nicht ganz ausschließen, sollte ich eine passende englische Ausschreibung finden; in erster Linie hab ich die Übersetzung aber für mich gemacht. :)

 

Letzte Empfehlungen

Neue Texte

Zurück
Anfang Bottom