Was ist neu

Thema des Monats Der Hunger der Spore

Seniors
Beitritt
01.06.2005
Beiträge
1.750
Zuletzt bearbeitet:

Der Hunger der Spore

If I can touch it, I can destroy it,
If it's manageable to some degree, I can become it
Like a hungry vortex that just flickers to existence

Die Struktur wuchs.
Pflanze, Maschine: keines von beiden.
Vielfach verzweigte Rhizome bildeten sich im toten Sand. Nahmen die roten Silikate auf, integrierten sie in die Membranen.
Unterscheidung ist Teilung ist Reproduktion ist Leben.

Die tot-lebendige Struktur nahm-resorbierte nach dem Sand das Eis, uralte, gefrorene Monolithen am Pol des Planeten. Wasser und eingeschlossene Gase schmolzen nach Jahrmillionen plötzlich dahin. Unter starker Hitze.
Greise Prokaryoten, entfernte Vorfahren der Struktur, starben im heißen Siliziumoxid.

Die exothermen Prozesse verflüssigten den Sand und die Struktur trat hervor, überzog den Planeten wie ein Netz. Linien, als wäre die rote Kugel gesprungen, teilten seine Oberfläche in Polygone.

Eine Spore trennte sich von dem Netz. Olivfarbenes Ovoid gegen den orangen Himmel im kontinentengroßen Katapult. Fluchtgeschwindigkeit in einem Bruchteil der Umdrehung des Planeten.

Und da war die bunte Schwärze des Alls. Die Spore war allein, doch hatte sie kein Konzept davon, was das bedeutete. Die Trennung von der Struktur war perfekt, und so träumte sie den Traum des Lebens, das noch nicht ist.
Weit voraus war eine blaue Welt. Voller Silikate, voller Wasser. Voller Nahrung.

On the tip of a continuum flowing wavelike through disorder
Carry me like a vessel to water
(Bad Religion: Marked)

 

Hi Naut
Ich finde „Klaus sitzt auf dem Spielplatz“ aber auch nicht schlecht.
Wenn man soviel Fachvokabular verwendet ist eine Diskussion natürlich
vorprogrammiert, ich habe das Ding gerne gelesen, vor allem weil sich meine Gehirnsporen an Schulstunden erinnern mussten, in denen ich mit meinem Tischnachbarn Käsekästchen gespielt habe.
Englische Beilagen, warum nicht ? Besser als englische Songs ins Deutsche zu übersetzen.
Dann kann ich auch WDR 4 einschalten.

Es ist eine Geschichte, bei Gott ich schwöre
Gruß
freshOmat

 

Hi Freshomat,

danke oder so, ich denke, Du hast die Geschichte gelobt, oder? (Bin mir nicht sicher :) )
Mit den Originalsprachen ist das so eine Sache: Einerseits sind Übersetzungen oft verfälschend oder holprig, andererseits ägere ich mich auch immer über Zitate in Französisch, Spanisch, Russisch, Esperanto, Klingonisch und jeder anderen Sprache außer Englisch oder Deutsch, weil ich kein Wort verstehe ;)

Grüße,
Naut

 

Ja wie gesagt, konzentrieren mußte ich mich bei der Geschichte schon, die Grundathmo blieb mir aber nicht verborgen( Ich find sie gut ( Lob )). Ich konnte von dem Englischen auch nicht jedes Wort verstehen, ich glaube es geht so manchen aber nicht um Verständnis, sondern darum dat dat hier nicht www.short_story.UK ist, was ich wiederum auch ein wenig verstehen kann.

Ich hoffe du hast verstanden,
ich nämlich nicht, doch.
Have a nice evening, sir!
freshOmat

 

Hallo Naut,

sprachlich sehr schön und klug beschrieben, daher eine Schilderung und keine Geschichte. Der zweite und dritte Absatz sind umwerfend gut. Die "Geschichte" (die keine ist) könnte der Anfang einer tollen kg sein, aber dafür müsste es mindestens ein Subjekt geben.

Pflanzliches Leben passiert ohne Gefühle, Gedanken oder Konflikte. Auch ein Löwenzahn, der nach demselben Prinzip wie Deine Maschinenpflanze funktioniert, ist nicht unbedingt ein Held, mit dem ich mich identifizieren könnte. :)

Freundliche Grüße,

Fritz

 

Hi Fritz,

okay, das kann ich nachvollziehen, dass die Identifikation in dieser Geschichte schwerfällt. Mir allerdings nicht, ich konnte mich sehr gut in die Spore hineinversetzen, aber ich bin ja auch der Autor :)

Danke für's Lesen & Loben,
Naut

 

Hallo Naut,

schön wissenschaftlich unterkühlt ästhetisch.
Gefällt mir gut.

Einzig die „bunte Schwärze“ trifft nicht meinen poetischen Nerv.
Dazu ist mit der Widerspruch zu offensichtlich.

Auf die englischen Stücke am Anfang und Ende könnte ich auch verzichten.
Die Spore kann bestimmt kein Englisch. :)
Und wenn wir gerade dabei sind.
Ist Bad Religion nicht eine Punk / Crossover / Keine Ahnung - Band?
Und ist ein Markovian Process ein Markoff-Prozess - dieses Konstrukt aus Wahrscheinlichkeitsrechnung und Statistik?
Wo ist da der Zusammenhang, frage ich mich.

Ansonsten hinterlässt mich dein Textstück in angenehm abgehobener Stimmung.

viele Grüße
jflipp

 

Hi jflipp,

jflipp schrieb:
schön wissenschaftlich unterkühlt ästhetisch.
Gefällt mir gut.
Danke. :)

Einzig die „bunte Schwärze“ trifft nicht meinen poetischen Nerv.
Dazu ist mit der Widerspruch zu offensichtlich.
Das war nicht nur als Paradoxon gemeint: Der Raum ist voll von Wellen und Emissionen, die der Mensch nicht sehen kann, die Spore aber sehr wohl.
Ist Bad Religion nicht eine Punk / Crossover / Keine Ahnung - Band?
Ja, Punk der 80er Jahre.
Und ist ein Markovian Process ein Markoff-Prozess - dieses Konstrukt aus Wahrscheinlichkeitsrechnung und Statistik?
Wo ist da der Zusammenhang, frage ich mich.
Der Zusammenhang zwischen Punk und Markov-Ketten? Oder der Zusammenhang von Markov-Ketten zur Geschichte? Oder der zwischen Bad Religion und der Geschichte?

Aus meiner Sicht ergibt sich eine Synergie der drei Aspekte:
1. Bad Religion und die Geschichte: Bad Religion verwenden in ihren Texten ein Vokabular, das sich orthogonal zur Ästhetik ihrer Musik bewegt. Die meisten Texte sind durchsetzt von wissenschaftlichen Fachtermini (was einmal zu dem Gerücht führte, ein Mitglied hätte einen Doktor in Biowissenschaften). Hier besteht eine Parallele zur Geschichte.
2. Punk und Markov-Ketten: Eine Markov-Kette ist ein Instrument zum Umgang mit dem scheinbaren Chaos. Punk ist die Ästhetik der Anarchie. Im heutigen Sprachgebrauch werden Anarchie und Chaos gern gleichgesetzt (auch wenn es strenggenommen einige Unterscheidungspunkte gibt).
3. Markov-Ketten und Geschichte: Eine Markov-Kette dient zur Schätzung eines zukünftigen Ereignisses oder einer sematischen Zuordnung aus einer scheinbaren Kette von Zufällen. Wie in der Geschichte, erschließt sich der Sinn erst aus Kenntnis aller vorhergehenden Beobachtungen.

Das sind die rationalen Assoziationen, den Rest überlasse ich gern dem Leser (da gibt es noch mehr).

Ansonsten hinterlässt mich dein Textstück in angenehm abgehobener Stimmung.
Das freut mich wirklich! :)

Viele Grüße,
Naut

 

Hi Nau(gh)t(y)boy,

Ääääh, ich möcht ja wirklich nicht klugscheißen, aber die Lyricfragmente sind aus dem Song "Marked" und der gute Greg Graffin IST PhD.

http://www.cornellevolutionproject.org/

Hab's mir nämlich schon bestellt, wär blöd wenn das ein Fake ist.

Trotzdem kommt natürlich kein Intellektueller an ihren Texten vorbei.

Dies alles tut natürlich nichts zur Sache und schmälert deine Story nicht.

bg, LE

 

Hi Le(h)m,

zurück von den Toten, hmm? :)

Lems Erbe schrieb:
Hi Nau(gh)t(y)boy,

Ääääh, ich möcht ja wirklich nicht klugscheißen, aber die Lyricfragmente sind aus dem Song "Marked" und der gute Greg Graffin IST PhD.

Hu, äh, ich hatte den Titel von einer Bootleg abgepinnt, mag sein, dass er nicht stimmt. Das mit dem PhD hatte ich in einem Interview in irgendeiner Zeitschrift gelesen, wo der Mann höchstselbst behauptete, bloß Laborant zu sein. Aber wem kann man heute noch glauben? :D
Dies alles tut natürlich nichts zur Sache und schmälert deine Story nicht.
*artig verbeug*

Naut

 

:confused: Und das gilt als Story? Klingt wie eine Gebrauchsanleitung für einen Kirby-Staubsauger mit multisuperhydraulischvektormechanischdisaster-Funktion.

 

:rotfl: Wenns Dir zu kurz ist, kannst Du ja "Asaker von Asgard" lesen :D

 

Hallo Naut!

Ja, ja, diese Sporen. Verrückte kleine Kerlchen …

Als Stimmungsbild hat es mir sehr gut gefallen. Jedenfalls hat es irgendetwas Fesselndes gehabt. Das reichte mir schon. :)


LG
flash

 

Hey flash,

kleinen Leseflash zwischendurch? ;)

Mehr als ein Stimmungsbild sollte es auch nicht sein, daher: Danke!

:) Naut

 

Letzte Empfehlungen

Neue Texte

Zurück
Anfang Bottom