Was ist neu

Belle Lettriste

Mitglied
Beitritt
09.12.2001
Beiträge
3

Belle Lettriste

Rote Teppiche, deren Schwere der des Geruches von Wissen in nichts nachsteht. Jener Geruch, den man nur in Bibliotheken und auf www.encyclopaedia-britannica.com findet, machte ihr immer wieder bewusst, dass sie zu spät geboren worden war.
Von Schwindel befallen, ob der Tatsache, dass nicht alle, von Genies gezimmerten Türen in prachtvolle Morriszimmer, sich ihr öffnen werden, sucht sie Halt an einer Glastrennwand zum Studierzimmer C33. Ihr Blick gleitet vorbei an einer Pflanze, der die intelligente Luft genausowenig gut tut, um schließlich an der hohen Decke hängen zu bleiben, die mit ihren Hunderten von Lichtern wie Des Esseintes' Schildkröte glänzt.
Der Gedanke an gekochtes Fleisch lässt ihren Körper zusammensacken und gegen das marmorne Podest, das den bronzenen Kopf Schillers trägt, fallen. Goethes Kollege trägt es mit Fassung und versucht Blickkontakt mit ihr aufzunehmen.
Die Erdanziehungskraft hilft, die Distanz zwischen Schiller und Schüler zu verringern. Mit einem dumpfen Geräusch, gefolgt von einem Knacken liegen Dichterkopf und ihr Kopf dichter beisammen und starren golden und weiss mit wissenden Augen zur Schildkröte.

[Beitrag editiert von: Ben Jockisch am 11.12.2001 um 22:58]

 

Hallo Symone Fohr!

Die Geschichte ist recht interessant. Allerdings hatte ich, trotz der Kürze der Geschichte, oft Probleme die Sätzte zu verstehen. (Kann auch an meiner Grippe, meinem Schlafmangel und der lautstarken Musik liegen, die ich grad höre :D ! Vermutlich bin ich aber einfach zu blöd! *seufz* :( )

Rote Teppiche, deren Schwere der des Geruches von Wissen in nichts nachsteht.
Den Satz hab ich mir zig mal durchgelesen und mich hat immer etwas gestört, bis mir aufgefallen ist, woher das kam: Es heißt: "Rote Teppiche, deren Schwere dem Geruch von Wissen in nichts nachsteht." Naja beim "dem" bin ich mir sicher aber ob ich den Rest richtig umgeändert habe, weiß ich nicht.

Von Schwindel befallen, ob der Tatsache, dass nicht alle, von Genies gezimmerten Türen in prachtvolle Morriszimmer, sich ihr öffnen werden, sucht sie Halt an einer Glastrennwand zum Studierzimmer C33.
Mit diesem Satz habe ich mich besonders schwer getan. Liegt vermutlich an den vielen Kommas.

Jener Geruch, den man nur in Bibliotheken
Hm...ich hab mal in einer Bibliothek gearbeitet...dieser Geruch ist mir noch nie aufgefallen...vielleicht wird in der, die du beschreibst, einfach nicht genug gelüftet? :p

Ansonsten fand ich die Geschichte gut! :thumbsup: Vor allem die Stelle mit dem armen Schiller!

Ich frage mich aber warum Schiller und sie wissend zur Schildkröte gucken?

Sorry! Bin leider dumm! :(

[Beitrag editiert von: Kemei am 13.12.2001 um 10:42]

 

Liebe Symone!

Ich finde Deine Kurz-Geschichte sehr amüsant und gut geschrieben. Die Sätze erfordern einige ... Konzentration, ich finde es paßt so.

Liebe Kerstin!

Erst denke ich "Eine ganz kurze Geschichte, die ist schnell gelesen", dann sitze ich da und grübel über diesen Satz.

Ich stell ihn Dir mal so vor, wie ich ihn lese und füge dafür nur ein Hilfs-Wort ein:

"Rote Teppiche, deren Schwere der Schwere des Geruches von Wissen in nichts nachsteht."

Ich denke, so war das gemeint.


"Jener Geruch, den man nur in Bibliotheken und auf www.encyclopaedia-britannica.com findet,..."

Hier müsste dann klar sein, daß es nicht an der schlechten Lüftung liegt, weil nicht wirklich ein Geruch gemeint war, sondern das Gefühl dabei. Oder wie riecht etwa diese Internet-Seite?

Aber wenn Du so gern korrigierst, dann grübel doch einmal über Deinen Satz:

"Mit diesem Satz habe ich mich besonders schwer getan."

Heißt es da nicht "...mir besonders schwer getan"?

Nix für ungut
Susi <img src="graemlins/xmas.gif" border="0" alt="[xmas]" />

[Beitrag editiert von: Häferl am 13.12.2001 um 14:26]

 

Ja, wenn man ihn so meint, wie Kemei ihn schreibt, ist er grammatikalisch richtig.
Wenn man ihn so meint, wie ich ihn schreibe, dann ist er so richtig, wie Symone ihn - dann ebenfalls grammatikalisch richtig - schreibt.

Aber vielleicht lassen wir ihr eine Chance, das selbst zu beurteilen, bevor es zerredet ist? ;)

Alles liebe
Susi <img src="graemlins/xmas.gif" border="0" alt="[xmas]" />

[Beitrag editiert von: Häferl am 13.12.2001 um 15:13]

 

Salut!

@Häferl:

"Rote Teppiche, deren Schwere der Schwere des Geruches von Wissen in nichts nachsteht."
Stimmt! Da hab ich garnicht dran gedacht! Jetzt hab sogar ich es verstanden! ;)

Hier müsste dann klar sein, daß es nicht an der schlechten Lüftung liegt, weil nicht wirklich ein Geruch gemeint war, sondern das Gefühl dabei. Oder wie riecht etwa diese Internet-Seite?
*snif* Hm...ich glaub diese Seite riecht nach altem Bris! :sick:
Jetzt mal im Ernst: Ich habs verstanden. Ehrlich! Ich find die Beschreibung von Symone Fohr richtig gut. Ich hab es in keinster Weise böse gemeint.

Aber wenn Du so gern korrigierst
Ne, beim besten Willen nicht! Ich korrigiere äußerst ungern! Ich hatte auch nicht vor, mir das Recht heraus zu nehemn, an der Geschichte herumzubasteln. Es sollte nur eine Art Frage sein. Im Sinne von: "Könnte es eventuell so heißen?"

"...mir besonders schwer getan"?
:susp: :confused: Hm...ob ich es mir schwer gemacht habe? Mit Absicht sicher nicht, wenn überhaupt. Ich habe nur zugegeben, dass ich es nicht richtig kappiert habe. Ich sehe das nicht als Charakterschwäche, sondern als aufrichtig an.

Nix für ungut
Kein Problem. Missverständnisse gibt es immer wieder und man wird auch immer auf Meinungen treffen, die einem nicht passen aber das gibt dem Leben noch ein bissl Würze hinzu. :)

@Symone Fohr:

Wenn meine Kritik auf dich auch so negativ gewirkt hat, entschuldige ich mich aufrichtig.
Wie ich schon mal erwähnte: Ich finde deine Geschichte gut! :D
Nochmal großes Lob! :thumbsup:

So, das wärs! War ja auch mehr als lang genug! :D

[Beitrag editiert von: Kemei am 13.12.2001 um 17:49]

 

Liebe Kerstin!

Ich hab jetzt Deine erste Kritik noch einmal gelesen. Was mich aggressiv gemacht hat, war die Aussage "Vermutlich bin ich aber einfach zu blöd!" - frag mich nicht, warum, aber verzeih, wenn ich Dich zu hart angegangen bin. (Eigentlich war´s meine Waschmaschine, die ist nämlich kaputt.)

Nachdem wir die grammatikalischen Mißverständnisse aus dem Weg geräumt haben, sind wir uns ja nun einig, daß es eigentlich gar nichts zu bemängeln gibt - FEIN! :)
Alles liebe
Susi <img src="graemlins/xmas.gif" border="0" alt="[xmas]" />

[Beitrag editiert von: Häferl am 13.12.2001 um 16:59]

 

@Häferl:

Ja, Waschmaschinen können einen in den Wahnsinn treiben! :mad: ;)
Kenn ich zu genüge!

Naja, man kann meine Aussage wirklich in den falschen Hals bekommen.

Mängel? Was ist das? :p

Schön, dass wir das klären konnten. Ist ja alles halb so schlimm! Gell?! :D

[Beitrag editiert von: Kemei am 13.12.2001 um 17:56]

 

Ganz genau. ;)

Und auch die neue Waschmaschine steht schon da und hat schon gewaschen!!!!

Alles aufgelöst,
gute Nacht
Susi <img src="graemlins/xmas.gif" border="0" alt="[xmas]" />

 

Hallo Symone,

Dein Schreibstil und die Geschichte erinnern mich an James Joyce (?hoffentlich schreibt man ihn so??? :( )und sein Buch Ullyses(sicher auch falsch geschrieben :( ), hast du das mal gelesen???
Ich habe es mal angefangen, es ist schwer zu lesen und nur in kleinen Häppchen verdaulich,
deshalb ist die Länge deiner Geschichte genau richtig gewählt.

Gruss Franco

 

Letzte Empfehlungen

Neue Texte

Zurück
Anfang Bottom